quinta-feira, 21 de janeiro de 2016

RELAÇÕES RACIAIS NO IMPÉRIO COLONIAL PORTUGUÊS – ÍNDIA (2)



RELAÇÕES RACIAIS NO IMPÉRIO COLONIAL PORTUGUÊS – ÍNDIA (2)

O termo “Canarim”

“ Como salientaram Yule e Delgado, nos glossários  respectivos, o termo “canarim” deveria aplicar-se, em sentido restrito, aos habitantes de Canará, antiga região carnática do Deccan. Mas os portugueses, desde os seus primeiros dias, aplicaram erradamente o termo ao povo de Goa que, geograficamente, são Concani-Marati, etnicamente indo-arianos, e glotologicamente indo-europeus. O termo canarins era algumas vezes usado para designar os que se haviam tornado cristãos, outras os que tinham permanecido hindus, e ainda outras para ambas as categorias, indiscriminadamente.
Canarim *

Durante o século XVIII, e talvez mais cedo, a palavra canarim adquiriu uma conotação ofensiva, presumivelmente porque os portugueses se puseram a utilizá-la em desprezo dos habitantes nativos de Goa. Ao discutir a maneira como conseguir tropas para a expedição anglo-portuguesa contra Kanhoji Angria, em 1721-22, D. Christovão de Mello observou:«Não se pode confiar nos canarins pois são totalmente inúteis (infeliz ou felizmente para nós, conforme o caso) e nem sequer podem defender as suas próprias casas, muito menos atacar e conquistar fortalezas» (Cf.P.Pissurlencar, Assentos do Conselho do Estado da Índia,V,1696-1750,págs.340,482). Este é típico entre muitos comentários maliciosos idênticos”. (1)



*Canarim: Índia, oficina de Goa c. 1785-1800, óleo sobre tela, Funchal, Museu Quinta das Cruzes (antiga colecção de Guilherme de Alpoim Calvão), in Catálogo da Exposição "Esplendores do Oriente Jóias de Ouro da Antiga Goa", MNAA/INCM,2014


(1) Boxer, C. R.,in “Relações Raciais no Império Colonial Português 1415-1825”, Apêndice Uma nota sobre o termo “Canarim”, p.84.

 JFSR 2016

Sem comentários:

Enviar um comentário